《木兰辞》里有一句话:“可汗大点兵”。
学生第一次翻译往往会翻译成:“敌人的首领在集结军队。
” 然后老师就会纠正,是:“咱们的首领正在集结军队。
”作为学生可能一听一过,毕竟这篇文章考试只考背诵,不考翻译。
但是,这不是很可疑吗?花木兰的老大是“可汗”哎!我们看了迪士尼的电影,还有各种各样的改编***,总觉得花木兰应该穿着“汉军”服饰,而抗击的是胡服骑射的“匈奴”军队。
但是这一句话暴露了,花木兰实际上…。
以上就是小编为大家介绍的中学语文课本里有哪些课上不作重点但颇值得玩味的细节?_3377在线官网官方版的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注
本文标题:中学语文课本里有哪些课上不作重点但颇值得玩味的细节?_3377在线官网官方版 地址:


客服1